集中力が高い字幕
話者認識トランスクリプトは話題ごとにグループ化され、高速な書き換えが可能になります。
直接メディアURLを貼り付けます。BibiGPTは字幕、ハイライト、エクスポートを1つの軽量な画面で保持します。
50K+
月間動画をテキストに変換するクリエイター
3ステップ
貼り付け、確認、エクスポート
~5分
30分のクリップの平均処理時間
画面上に必要な情報のみを表示し、編集者が結果に焦点を当てることができます。
話者認識トランスクリプトは話題ごとにグループ化され、高速な書き換えが可能になります。
自動ハイライトとアクション項目は、テキストの横に配置され、素早いコピーが可能です。
追加のプロンプトなしでMarkdown、TXT、またはNotionドキュメントを瞬間的に送信します。
コンテンツチーム、教育者、独立クリエイターがその成果を共有します。
50,000人以上のクリエイターがコース、ミーティング、ポッドキャストのトランスクリプトにBibiGPTを使用しています。
“動画をテキストに変換ツールが編集開始前にトランスクリプトを提供します。”
Lena Ortiz
コンテンツ運用リーダー
コンテンツチームがウェビナーを1時間以内に要約に変換します。
“クライアントコールのハイライトが動画トランスクリプトと自動同期してNotionに反映されます。”
Nia Kumar
エージェンシープロデューサー
プロダクションチームがミーティング終了時に即座にフォローアップを割り当てます。
“講義の字幕が動画をテキストに変換機能のおかげで、学生がすぐにスキマリーディングが可能です。”
Dr. Evan Hu
学術プログラムディレクター
教育チームはクラス終了後すぐにLMSにトランスクリプトを投稿します。
“バイリンガルトランスクリプトがメンターを調整します。”
Prof. Maya Chen
学習体験リーダー
ブートキャンプのコホートが1クリックで教師と学生用にレコーディングを翻訳します。
“私は動画をテキストに変換のハイライトから直接チュートリアルをスクリプト化します。”
Marcus Lee
独立クリエイター兼エンジニア
独立クリエイターが開発ログを短編動画とニュースレターにリピュルポージングします。
“動画トランスクリプトからバイリンガルスタディパックが同じ日に発行されます。”
Sanjay Patel
教育運用リーダー
リモートコホートが毎回の講義の議事録と翻訳を待たずに受取ります。
必要なインタラクションのみが残っているので、より迅速に作業を完了できます。
直接のメディアURLを有効性確認し、スロットを予約します。
発話が登録され、ハイライトが収集され、翻訳が自動的にキューされます。
履歴を開き、字幕を確認し、Markdown、TXT、またはNotionのエクスポートを1クリックで行います。
フォーマット、プライバシー、精度、翻訳、クォータ、制限についての質問への回答。
生の映像から磨きのかかった成果物まで、勢いを保ちます。
Pair this feature with complementary tools to build your end-to-end content pipeline.
Feature → Hub
Send visitors from every feature page to the central hub so they keep discovering BibiGPT workflows that convert.